Бывшие сотрудники Nintendo проливают свет на интригующие различия между американским и оригинальным японским изображением Кирби. Узнайте, почему маркетинг Кирби сместился для западной аудитории и узнайте о развивающемся глобальном подходе Nintendo Global Localize.
"Angry Kirby": маркетинговая стратегия
Ребрендинг Кирби для западной апелляции
Изображение Кирби на западных обложках и произведении искусства - часто называемое «Angry Kirby» - было намеренно стало более жестким и решительным. В интервью с полигоном 16 января 2025 года бывший директор по локализации Nintendo Лесли Свон объяснил это решение. Свон пояснил, что цель не разозлила Кирби, а на определение проекта. Она отметила популярность симпатичных персонажей во всех возрастах в Японии, в отличие от этого с предпочтением более жестких персонажей среди американских подростков и подростков.
Кирби: Режиссер Triple Deluxe Shinya Kumazaki подтвердил это, сообщив Gamespot в 2014 году, что, хотя милый Кирби наиболее сильно резонировал в Японии, «сильный, жесткий Кирби» лучше обратился к американской аудитории. Тем не менее, он также указал на изменчивость, ссылаясь на более жесткий Кирби Kirby Super Star Ultra на нас и японском искусстве. Он подчеркнул намерение выделить серьезную сторону Кирби через игровой процесс, признав устойчивую силу привлекательности Кирби на японском рынке.
Маркетинг Кирби как "Super Tuff Pink Puff"
Маркетинг Nintendo сознательно стремился расширить привлекательность Кирби, особенно для мальчиков. Это привело к запоминающемуся бренду "Super Tuff Pink Puff" для Kirby Super Star Ultra на Nintendo DS в 2008 году. Бывший менеджер Nintendo of America по связям с общественностью Криста Ян объяснила, что это отражало желание Nintendo сбросить свой «детский» изображение в эту эпоху. Она подчеркнула преобладающее давление, чтобы достичь более «взрослого/крутого» фактора в игровой индустрии, подчеркнув, что этикетка «Kiddie» наносит ущерб продажам.
Этот маркетинговый сдвиг включал в себя изображение Кирби более жестким и подчеркивая боевые элементы игр, чтобы привлечь более широкий возрастной диапазон. В последние годы рекламные материалы, такие как материалы для Кирби и «Забытые земли» (2022), приоритеты в игровом процессе и способности сосредоточены исключительно на личности Кирби. Ян признал продолжающиеся усилия по созданию более разностороннего персонажа, но отметил, что «милый» образ Кирби остается доминирующим в общественном восприятии.
Локализация Nintendo в США в Кирби
Расхождение в локализации Кирби между Японией и США началась с известной рекламы «Play It Loud» 1995 года с участием Кирби в шарике. Впоследствии выражения лица Кирби варьировались в результате искусства игрового ящика. Такие игры, как Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) и Kirby: Squeak Squad (2006) продемонстрировали Кирби с более четкими бровями и более интенсивными выражениями.
Однако корректировки лица были не единственными изменениями. В оригинальном выпуске Game Boy в 1992 году Land Dream Land Kirby был представлен призрачный белый Кирби на американском Art Art, в отличие от Pink Original. Из -за монохромного экрана Game Boy, американские игроки видели только Pink Hue Кирби с выпуском NES приключения Kirby. Свон объяснил, что это несоответствие цветов представляло собой проблему, поскольку «пухлый розовый персонаж» не воспринимается как коммерчески жизнеспособный для более широкой, особенно мужчин, аудитории.
Это в конечном итоге привело к изменению выражения лица Кирби на американском Art для улучшения привлекательности. В последнее время глобальный маркетинг стал более последовательным, и образ Кирби чередуются между серьезными и веселыми выражениями.
Глобальный подход Nintendo
Свон и Ян согласны с тем, что Nintendo приняла более глобальную перспективу в последние годы. Более тщательное сотрудничество между Nintendo of America и японским офисом привело к более последовательному маркетингу и локализации. Компания уходит от региональных вариаций, таких как различное искусство Kirby Box и избегание ситуаций, аналогичных рекламе «Play It Play It Glo» 1995 года.
Ян отметил, что сама глобальная аудитория не изменилась, но бизнес -стратегия перешла к глобальному маркетингу. Это обеспечивает последовательность, но потенциально упускает из виду региональные нюансы, что может привести к «мягкому, безопасному маркетингу». Тем не менее, нынешние тенденции локализации, или их отсутствие, также объясняются общей глобализацией отрасли и растущей знакомством западной аудитории с японской культурой.