Les anciens employés de Nintendo ont mis en lumière les différences intrigantes entre l'image japonaise américaine et originale de Kirby. Découvrez pourquoi le marketing de Kirby a décalé pour le public occidental et découvrez l'approche de localisation mondiale en évolution de Nintendo.
"Angry Kirby": une stratégie marketing
Rebranding Kirby pour l'appel occidental
La représentation de Kirby sur les couvertures de jeu occidental et les œuvres d'art - souvent baptisées "Angry Kirby" - était intentionnellement rendue plus féroce et déterminée. Dans une interview de Polygon, le 16 janvier 2025, l'ancienne directrice de la localisation de Nintendo, Leslie Swan, a expliqué cette décision. Swan a précisé que l'objectif n'était pas de mettre Kirby en colère, mais de la détermination du projet. Elle a noté la popularité des personnages mignons à tous les âges au Japon, le contrastant avec la préférence pour les personnages plus difficiles parmi les Tween américains et les adolescents.
Kirby: Le directeur de Triple Deluxe, Shinya Kumazaki, a corroboré cela, disant à Gamespot en 2014 que, même si mignon Kirby a résonné le plus fortement au Japon, un "Kirby fort et dur" a mieux fait appel aux publics américains. Cependant, il a également souligné la variabilité, citant Kirby Super Star Ultra Kirby's Kirby sur nous et japonais Box Art. Il a souligné l'intention de mettre en évidence le côté sérieux de Kirby à travers le gameplay, reconnaissant le pouvoir durable de la gentillesse de Kirby sur le marché japonais.
Marketing Kirby comme "Super Tuff Pink Puff"
Le marketing de Nintendo visait consciemment à élargir l'appel de Kirby, en particulier aux garçons. Cela a conduit à la marque mémorable "Super Tuff Pink Puff" pour Kirby Super Star Ultra sur la Nintendo DS en 2008. L'ancienne responsable des relations publiques de Nintendo of America, Krysta Yang, a expliqué que cela reflétait le désir de Nintendo de perdre son image "Kiddie" à cette époque. Elle a souligné la pression dominante pour réaliser un facteur plus "adulte / cool" au sein de l'industrie du jeu, soulignant que l'étiquette "Kiddie" était préjudiciable aux ventes.
Ce changement de marketing impliquait de dépeindre Kirby comme plus difficile et de souligner les éléments de combat des jeux pour attirer une tranche d'âge plus large. Ces dernières années, des documents promotionnels, tels que ceux de Kirby et de The Forgotten Land (2022), ont priorisé le gameplay et les capacités sur la question de se concentrer uniquement sur la personnalité de Kirby. Yang a reconnu l'effort continu pour créer un personnage plus complet, mais a noté que l'image "mignonne" de Kirby reste dominante dans la perception du public.
La localisation américaine de Nintendo de Kirby
La divergence de la localisation de Kirby entre le Japon et les États-Unis a commencé par une publicité de campagne notable de 1995 "Play It High" mettant en vedette Kirby dans un mugshot. Par la suite, les expressions faciales de Kirby ont varié selon les arts de la boîte de jeu. Des jeux comme Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) et Kirby: Squeak Squad (2006) ont présenté Kirby avec des sourcils plus nets et des expressions plus intenses.
Cependant, les ajustements faciaux n'étaient pas les seuls changements. La sortie originale de 1992 Game Boy de Kirby's Dream Land comprenait un Kirby blanc fantomatique sur l'US Box Art, contrairement à l'original rose. En raison de l'écran Monochrome du Game Boy, les joueurs américains n'ont vu que Kirby's Pink Hue avec la sortie NES de Kirby's Adventure en 1993. Swan a expliqué que cet écart de couleur présentait un défi, en tant que "personnage rose gonflé" n'était pas perçu comme commercialement viable pour un public plus large, en particulier masculin.
Cela a finalement conduit à l'altération de l'expression faciale de Kirby sur US Box Art pour améliorer l'attrait. Récemment, le marketing mondial est devenu plus cohérent, l'image de Kirby alternant entre les expressions sérieuses et joyeuses.
L'approche mondiale de Nintendo
Swan et Yang conviennent que Nintendo a adopté une perspective plus mondiale ces dernières années. Une collaboration plus étroite entre Nintendo of America et le bureau japonais a entraîné un marketing et une localisation plus cohérents. L'entreprise s'éloigne des variations régionales comme la différence Kirby Box Art et évite des situations similaires à la publicité de 1995 "Play It Loud".
Yang a noté que le public mondial lui-même n'a pas changé, mais la stratégie commerciale s'est déplacée vers le marketing mondial. Cela offre de la cohérence mais surplombe potentiellement les nuances régionales, conduisant potentiellement à une «commercialisation fade et sûre». Cependant, les tendances de localisation actuelles, ou leur absence, sont également attribuées à la mondialisation globale de l'industrie et à la familiarité croissante du public occidental avec la culture japonaise.