Astra: Knights of Veda che rimuove il doppiaggio inglese dopo la manutenzione
Per migliorare la stabilità e le localizzazioni del gioco
Astra: Knights of Veda, sviluppato da Flint, è destinato a rimuovere il doppiaggio inglese dal gioco in seguito alla manutenzione prevista per il 23 gennaio 2025. Questa decisione fa parte di uno sforzo più ampio per migliorare la stabilità del gioco e migliorare la qualità delle localizzazioni. Il 20 gennaio, gli sviluppatori hanno annunciato questo adattamento del supporto linguistico, sottolineando il loro impegno a fornire un'esperienza di gioco più fluida.
L'imminente manutenzione del 23 gennaio comporterà la rimozione del supporto per diverse lingue, tra cui tedesco, spagnolo, portoghese, indonesiano e italiano. Tuttavia, il gioco continuerà a sostenere coreano, inglese, giapponese, cinese tradizionale, cinese semplificato, francese, tailandese e russo.
Mentre il supporto in lingua inglese rimane intatto, i voiceover inglesi in-game verranno rimossi. Dopo la manutenzione, i giocatori fuori dalla Corea troveranno la loro opzione vocale in-game impostata automaticamente sui giapponesi. Flint ha rassicurato i giocatori che questo cambiamento non avrà un impatto sulla loro capacità di chattare in nessuna delle lingue precedentemente supportate.
Nonostante le potenziali preoccupazioni dei fan, Flint si impegna a migliorare l'esperienza di gioco, affermando: "Continueremo a fare del nostro meglio per fornire servizi ed esperienze migliori per i nostri maestri del libro".
Altri giochi di Gacha che hanno rimosso i voiceover inglesi
Flint non è solo in questa decisione, poiché molti altri giochi di Gacha si sono anche mossi per rimuovere le voci fuori campo inglese. Ad esempio, la guerra delle visioni di Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius ha annunciato nel maggio 2024 che avrebbero rimosso le voci vocali inglesi per contenuti futuri a partire dalla storia principale Parte 3, Capitolo 8 e un'altra storia Capitolo 3, Scena 7. I capitoli esistenti manterranno i loro voci fuori campo inglese, ma i nuovi contenuti predefiniranno i giapponesi, riflettendo un focus strategico sul mercato giapponese.
Allo stesso modo, il Gazer di Yostar Games ha deciso nel febbraio 2024 di rimuovere tutte le voci fuori campo inglese dopo l'aggiornamento "Crepuscolare Cloudsong" a causa di difficoltà finanziarie. La decisione è stata presa di reindirizzare le risorse per migliorare il gameplay, le prestazioni e i contenuti futuri.
Nel dicembre 2023, Snowbreak di Amazing Seasun Games: la zona di contenimento ha anche rimosso la voce fuori campo inglese, a partire dalla versione 1.4, dopo aver valutato le preferenze del giocatore e mirando a ottimizzare l'esperienza di gioco. I nuovi contenuti passano automaticamente alla voce fuori campo giapponese.
Queste decisioni in vari giochi Gacha indicano una tendenza guidata dalle preferenze linguistiche e dalla gestione delle risorse. Dare la priorità alla lingua più utilizzata dai giocatori può migliorare l'esperienza di gioco, mentre riallocare le risorse aiuta a sostenere la longevità del gioco e concentrarsi su aspetti che i giocatori apprezzano di più, come il gameplay e le prestazioni.