索尼的開創性專利旨在通過引入實時遊戲中語言翻譯來增強聾人遊戲玩家的可訪問性。這種創新的技術彌合了通信差距,從而使使用不同符號語言的玩家之間的無縫互動。
索尼專利的視頻遊戲實時手語翻譯
利用VR和雲遊戲技術
該專利,標題為“虛擬環境中手語的翻譯”,詳細介紹了一個係統,該係統可實現符號語言之間的實時翻譯,例如美國手語(ASL)和日語手語(JSL)。目的是為聾人遊戲玩家促進遊戲中的溝通。
所提出的技術使用屏幕上的虛擬指標或化身實時顯示翻譯的手語。該過程涉及三步翻譯:首先將符號手勢轉換為文本,然後轉換為目標語言,並最終呈現為目標手語中的標誌手勢。
正如索尼在專利中解釋的那樣:“實施...與捕獲手語的方法和係統有關...並將其翻譯為另一個用戶...因為符號語言有所不同……這提供了適當捕獲的需求。 ..並生成新的手語作為輸出...”
Sony設想使用VR耳機或頭部安裝顯示器(HMD)實現此係統。這些HMD將連接到用戶設備(PC,遊戲機等),從而提供身臨其境的虛擬環境。
此外,索尼提出了一個網絡係統,用戶設備相互通信和遊戲服務器。該服務器管理遊戲的狀態,確保所有玩家的同步。該專利還建議與雲遊戲係統集成,從而實現遊戲的無縫流和渲染。
該體係結構允許在相同的虛擬環境中共享遊戲玩法和互動,這是由實時手語翻譯功能促進的。增強遊戲包容性的潛力很大。